外国社区房产起名也奇葩

发布时间:2022-08-19 12:11:59 来源:竞技宝最新版app 作者:竞技宝官方下载

  虽然中国人常说“金窝银窝不如自己的狗窝”,但你真的会给自己的房子起名叫“狗窝”?

  竟然还真有。GRANSNET论坛上有网友说,“自己第二个家附近有所房子就叫狗屋。”然后忍不住猜测,“也许是因为丈夫经常住在里面。”

  地名这个话题最近在国内很火热。海南、陕西、广东、浙江、河南、甘肃等地纷纷发布“建筑物名管理办法”或“需清理整治不规范地名清单”,对“大、洋、怪、重”等不规范地名进行整改。从清单中可以看到,小区占了相当一部分,整改原因不外乎崇洋媚外、封建迷信、怪异难懂等。

  暂且不去评论是否有必要劳师动众大范围改名,但近年来小区名字确实槽点很多。“塞纳公馆小区”、“佳家Sport小区”、“罗马西西里小区”、“西BD小区”……仿佛不加点外国人名、地名、英文单词都不能体现业主的尊贵身份。对了,名字还要够长才够霸气,比如“天伦御城龙脉刘家庄小区”、“金地湖城大境天字一号小区”等。

  外国公寓经常使用“Luxury”、“Luxurios”、“Victory”、“Elite”等词,显示房子的奢华和住户的精英层次。鉴于中华文化的博大精深,国内房产名字词库更大,洋气、奢华、精英、身份、国际范,简直不高级不要钱。有国内房产文案人士说,大房地产商很喜欢在广告中使用“奢享”二字,这样才有吸引力。

  有外国人因为房子位于道路“尽头”,就给房子起名“Wits’ End”,意味着绞尽脑汁。

  如果一所房子以前是学校,通常主人都会起个“The Old School House”以示尊敬。但也有人神来一笔,起名“逃课人”。也许主人是想追忆自己当年上学的逃课时光吧。

  美国也有很多令人费解的地名。阿拉斯加有“Chicken Community鸡社区”、密歇根州有“Hell 地狱”、弗吉尼亚州有“War战争”,俄克拉何马州有“Okay”。

  其实外国人很喜欢给房产起名,特别是私人住宅。起的名字五花八门,可以有历史感,也可以有幽默感;可以描述,也可以简单到毫无意义。就像“Ersandmyne”,跟国内“大宇阿座”这种强行拼凑的名字类似,连翻译软件也拯救不了。

  在国外,不论是私人住宅还是商业公寓或是社区,名字通常在2、3个单词左右。命名方式也很简单,主要由前称加后缀组成。

  房产中介RentPath曾给出使用最普遍的15个后缀,描绘了各种乡村自然景象。其中“公园”、“村庄”出现次数均超过一千。还有“山脊”、“小溪”、“湖”、“橡树”、“花园”之类的词汇,使用频率也很高。

  当然,后缀在外国住宅名字里并不一定需要,很多仅含有前称。前称来源有很多,一般有动植物名称、位置和风景、人名、纪念意义、文学或影视作品等几种。

  最常见的植物类名称有“The Orchard果园”、“Rose Cottage玫瑰小屋”、“The Willows柳树”、“Honeysuckle Cottage金银花小屋”等,这些名字长年占据英国最受欢迎房屋名前几位。顾名思义,房子附近这些植物非常多。

  前面几个不难理解,但把房子建在柳树边,与传统中国人的概念差距很大。但其实这个名字来自于一首诗“The Wind in the Willows”,微风轻拂柳树,描绘出惬意的乡村生活。

  还有网友说自己曾经住过一所房子,名字叫做“Tumbleweed”,翻译过来就是“翻滚的野草”,印象实在太深刻。

  房产所处位置和可以欣赏到的风景也是命名的重要来源。比如“Windy Corner”,一看就知道位于转弯处,“Hillside”明显就在山边。

  商业公寓通常采用这种方式命名,既能够明确展示公寓位置特点,又能让买家有一定期待。专门给公寓起名的公司BizNameWiz就给开发商提供了一些常见的名字。“Sunshine Square”很容易就能联想到温暖、阳光充足;“Mountain View Appartments”、“Lake View Apartments”就是山景、湖景,一目了然。

  但在一大片山、水、阳光的公寓名里,怎样才能更吸引眼球?那就使用一些描述性词汇,比如“Hopeful”、“Happy”、“Sweet”等,描绘出一个充满温馨和希望的家。还可以描述房子独特的外观,比如“Red Roof”,告知买家这栋公寓拥有红屋顶。

  不过开发商在给公寓起名时,最好能避开政治或宗教风格的词汇,否则可能会被误解成有政治或宗教立场,不利于吸引买家。

  人名也很常见,通常包含主人的名字或想要致敬的人,比如“Jimmy’s Beach House Jimmy的海滩小屋”。还有教名组合成的名字,例如Samuel和Elizabeth组合成的名字SAMBETH也很多。

  很多房产在成为住宅前可能有其他用途,所以很多业主会起名纪念。要是房子以前位于老教区,就会起名“The Old Rectory”进行纪念。如果叫“The Old Post Office”,说明这个房子以前是个邮局。

  还有一些书粉、剧粉将自己的房屋以经典文学和影视作品中的名字命名,比如《哈利波特》里的“Hogwarts霍格沃茨”,《简爱》里罗切斯特先生住的“Thornfield桑菲尔德庄园”等。《权利的游戏》开播后,“Ross Pldark’s Park”、“Namapara Cottage”等名字也大大增加。

  给房产起名一方面能让自己的房子变得与众不同,另一方面也为房子增加了“价值”,一个好听的名字对买家的吸引力很大。英国物业搜索网站Globrix曾对4000名买家进行调查,40%的人认为如果房产有名字,自己会更有兴趣点击查看。

  另外,名字可能承担了一个更重要的功能,就是作为门牌号使用。在很多没有房屋编号的小镇小村,邮差就需要这些名字来投递信件。

  在英国布里斯托,如果想给已有名字但没有编号的房子改名,业主可以把新名字提交给市政委员会申请。同时,业主需要向皇家邮政提出书面申请,更换邮寄地址。如果想给已有编号但没有名字的房产增加名字,也需要提交申请表。但不同的市可能规则不同。

  总体来说,外国人在私人住宅起名上还是比较质朴。但在商业领域,外国人会因为一所房子有个好名字而产生购买欲望,国内消费者的购买行为同样受楼盘名称影响。不论哪国买家都享受房产名字带来的身份上的满足感,出现浮夸名字是有原因的。

  在后缀上来说,国内多用“公馆”、“雅苑”、“豪园”而不是简单的“小区”、“宿舍”之类来彰显身份,国外也会使用“Apartment”、“View”、“Studio”等听起来就城市感十足的词。曼城留学生经常调侃,同样是学生公寓,住“Student Village学生村”和“Student Castle学生城堡”的学生差距,就如同这两个名字一样巨大。

上一篇:2022年江苏省考面试热点:如何 下一篇:2022年6月份郑州市房地产市场